Traduction Allemand-Anglais de "sich ueber eine enttaeuschung hinwegtroesten"

"sich ueber eine enttaeuschung hinwegtroesten" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Umber, Umber ou Stich?
hinwegtrösten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinwegtrösten
    to consolejemand | somebody sb inetwas | something sth
    jemanden über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinwegtrösten
hinwegtrösten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinwegtrösten
    to console oneself inetwas | something sth
    sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinwegtrösten
Enttäuschung
Femininum | feminine f <Enttäuschung; Enttäuschungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • disillusion(ment), disenchantment
    Enttäuschung Desillusionierung
    Enttäuschung Desillusionierung
mitklingen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • resonate
    mitklingen Musik | musical termMUS
    mitklingen Musik | musical termMUS
exemples
eine
Artikel | article art

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • eine → voir „ein
    eine → voir „ein
eine
Zahlwort, Numerale | numeral num

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • eine → voir „ein
    eine → voir „ein
eine
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • eine → voir „einer
    eine → voir „einer
  • eine → voir „ein
    eine → voir „ein
sich
[zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • oneself
    sich
    sich
  • himself
    sich 3 sg
    herself
    sich 3 sg
    itself
    sich 3 sg
    sich 3 sg
  • themselves
    sich 3 pl
    sich 3 pl
  • yourself
    sich bei Aufforderungen etc
    yourselves
    sich bei Aufforderungen etc
    sich bei Aufforderungen etc
exemples
sich
[zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
sich
[zɪç]Pronomen, Fürwort | pronoun pron

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
verhehlen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> literarisch | literaryliter

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hide, conceal (Dativ | dative (case)dat vorDativ | dative (case) dat from)
    verhehlen verheimlichen
    verhehlen verheimlichen
exemples
grausam
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cruel (gegen to)
    grausam erbarmungslos
    grausam erbarmungslos
exemples
  • hard (gegen on)
    grausam hart
    grausam hart
  • inhuman
    grausam unmenschlich
    brutish
    grausam unmenschlich
    ruthless
    grausam unmenschlich
    grausam unmenschlich
  • terrible
    grausam umgangssprachlich | familiar, informalumg
    awful
    grausam umgangssprachlich | familiar, informalumg
    grausam umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
grausam
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in a cruel way (oder | orod manner)
    grausam
    grausam
exemples
hinweg
[-ˈvɛk]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • away
    hinweg fort literarisch | literaryliter
    off
    hinweg fort literarisch | literaryliter
    hinweg fort literarisch | literaryliter
exemples
  • hinweg (mit diroder | or od euch)!
    away (oder | orod off) with you! begone!
    hinweg (mit diroder | or od euch)!
exemples
exemples
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweg sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to have got overetwas | something sth
    gotten amerikanisches Englisch | American EnglishUS overetwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweg sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie ist immer noch nicht über die Enttäuschung hinweg
    she still hasn’t got(ten) (oder | orod isn’t) over the disappointment
    sie ist immer noch nicht über die Enttäuschung hinweg
unverändert
[ˈʊnfɛrˌʔɛndərt; ˌʊnfɛrˈʔɛndərt]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • unchanged
    unverändert Aussehen, Benehmen, Zustand etc
    unaltered
    unverändert Aussehen, Benehmen, Zustand etc
    unverändert Aussehen, Benehmen, Zustand etc
exemples
unverändert
[ˈʊnfɛrˌʔɛndərt; ˌʊnfɛrˈʔɛndərt]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples